這座Si去的鯨魚肚子里,只剩下一樣?xùn)|西是可燃的。
一樣他守護(hù)了一輩子、視若珍寶的東西。
書籍。
幾百萬噸的紙漿。幾千年的歷史。無數(shù)詩人的嘆息和科學(xué)家的預(yù)言。
艾利安走向最近的書架。那是「古典文學(xué)區(qū)」。
他的手指劃過那些書脊:《奧德賽》、《神曲》、《雙城記》……
每一本書都是一個世界。每一本書都是一個Si去的靈魂在對著未來吶喊。
現(xiàn)在,他要?dú)i它們。
「先生?」104號的電子眼驚恐地收縮,「您手里拿的是莎士b亞第一對開本的復(fù)制品。您……您不能……」
「她很冷,104號。」艾利安的聲音很平靜,平靜得像是在念悼詞。
他cH0U出了那本書。書頁因?yàn)槭躢Ha0而發(fā)h,聞起來像是香草和舊塵土。
「哈姆雷特已經(jīng)Si了四百年了。」艾利安看著封面,「但他現(xiàn)在可以做一件他生前做不到的事。」
內(nèi)容未完,下一頁繼續(xù)閱讀